Леонид Андреев
начальная страница | биография | музей | библиотека | галерея | гостевая | ссылки | e-mail 

Пьесы. Самсон в оковах.

1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14 :: 15 :: 16 :: 17 :: 18 :: 19 :: 20 :: 21 :: 22

Слепая ( яростно ). А что ты скажешь матери твоей, которая больна и умирает?

Мариам . Неправда! Я жива! Самсон, не проклинай нашего ручья, он высохнет!

Самсон ( пораженный ). Мать!

Мариам . Самсон, не проклинай нашего ручья!

Самсон ( падает на колени и обнимает ноги матери ). Это ты, мать?

Мариам . Я, сын.

Самсон . Боже, не гневайся! Мать, о мать... Это твои ноги устали, я не знал. Разве можно так со старыми ногами? Дай мне их, я согрею их губами, дыханием охлажу, о мать, мать! Ты старая, ты шла пустынею, и на тебя могли напасть звери... мать, мать! И это ты стояла, пока я сидел и величался, – сядь же на место мое! Сядь! ( Поднимает мать на руки и, забыв, где сиденье, беспомощно ищет .)

Мариам . Пусти, мальчик, я сама, ты не найдешь. ( Садится на место Самсона .)

Самсон . Выпей вина, мать, выпей скорее! ( Шарит руками по столу и роняет сосуд .)

Мариам . Я сама, сама. Ты ничего не видишь, Самсон.

Самсон ( у ее ног ). Ничего, мать. Я слеп. Посмотри на меня, какой я, мать, мать! Где мои глаза, попробуй рукою, дай руки, не страшись, – видишь, видишь, какие страшные рубцы и шрамы? Они железом, – мне было так больно, так больно, я кричал. Мать, мать! Отчего ты не пришла в темницу, я звал тебя.

Мариам . Меня не пустили к тебе, народ наш не хотел и не позволил. И как бы я дошла? Я и дороги не знаю. И ты ничего не видишь?

Самсон . Ничего, мать! Тьма кромешная!

Мариам . А солнце видишь? Оно такое светлое.

Самсон . Нет, мать, не вижу. Я и тебя не вижу, а ты еще светлее.

Мариам ( плача и лаская голову Самсона ). А плакать тебе можно или нет?

Самсон . Не знаю. Приласкай меня, мать. Я изнемог, черная моя душа, как мрак сени смертной, и не хочу я вести Израиль. Душит меня кто-то, на горле рука его, – а кто, не знаю!

Мариам . А ты говорил, что хорошо живешь, и я уже порадовалась...

Слепая . Мариам! Вспомни Маноя и гробницу его! Вспомни, о чем просил тебя народ!

Самсон ( гневно ). Ты еще здесь? Молчи, ехидна, а то я раздавлю тебя!

Мариам . Не гневайся, Самсон, она хорошая и любит тебя. Она привела меня сюда, – ох, уже умирала я. И им очень плохо, это правда, я знаю; пожалей их, помилуй. Им очень плохо! Вот пришли ко мне старейшины и говорят: "Встань из гроба, мать. Самсон ополчился на нас! Пойди и умоли его. А если не послушает, то прокляни, ты – мать". Им очень плохо, жалко их. И ручья нашего не проклинай ( плачет ), не проклинай, Самсон, привыкла я к шуму его!..

Самсон . Нет, нет, мать. Пусть шумит, пока ты жива. И не для нее и не для них, а для ног усталых твоих прощу я Израиль, помилую и пощажу! Пусть живет и стонет под ярмом бессилия, как волчица в капкане!

Мариам . Не гневайся, если помиловал. А ты вернешься со мною?

Самсон . Нет. Не спрашивай, мать, о том, о чем может знать только ночь. Мне нет пути назад, и не моли меня вернуться, дай покой усталому, – долог ли отдых его? Благослови меня, мать, и иди с миром, не тронут тебя звери, и услышишь ты шум ручья, к которому привыкла. Нет ли нужды у тебя? Я дам тебе золота...

Мариам . На что мне золото, – нет, не надо. (Плачет.) И как же я могу тебя благословить, если ты отступился, и мне поведено проклясть тебя!

Слепая . Прокляни его, Мариам! Прокляни, ты – мать. Вспомни, что приказал тебе народ и старейшины!

Самсон ( поднимаясь с колен ). Кто может приказывать и повелевать, кроме бога?

Мариам плачет, дрожа; сходит с трона.

Слепая . Прокляни его, Мариам! Так повелел бог Израиля, которому ты обещалась и клялась!

Самсон ( с ужасом ). Ты обещалась, мать, мать!

Мариам . Обещалась, Самсон, но я не могу проклясть тебя.

Слепая . Прокляни, Мариам! Призови черных воронов на голову его, пусть клюют вечно его лживое сердце, очи слепые! Или менее ужасны мои шрамы и рубцы, или менее любила я свет? Прокляни, иначе сама погибнешь!

Мариам ( умоляет в страхе ). Ох, не кричи и не зови Маноя! Я... я...

Слепая . Что скажешь богу? Что ответишь Маною, когда пойдешь к нему? Ты скоро умрешь. Прокляни!

Самсон . Молчи, ехидна!

Мариам . Ох, не кричи и не зови Маноя. Я... я... ( Нерешительно поднимает руки для проклятия, дрожит .)

Самсон . Мать!

Мариам ( поднимает руки выше и дрожа все сильнее ). Самсон! Будь... Будь... Нет!

Падает и остается недвижима. Самсон в ужасе ищет ее руками, нащупывает лицо. Слепая с криком, натыкаясь, выбегает.

Самсон . Мать, мать! Скажи!.. Я вернусь... мать!

Молчание.

( Встает и говорит громко, потрясая руками .) Теснит меня бог! Трясет у корня, как древо плодоносное! Куда бегу от тебя?

Занавес

Картина 2

Пустыня. Время к вечеру. Удлиняются тени. Небо тревожно. Охота на льва в мрачном ущелье скал Егама. У трупа убитого льва гневно спорят Самсон и Фара . Возле Адорам и кучка воинов , испуганно прислушивающихся к спору негодующих на притязания Самсона. Дыбятся и ржут кони, боящиеся трупа. Вдали крики остальных охотников.

Самсон ( в одеянии филистимского воина-охотника одной ногой наступил на убитого льва, говорит громко, гневно и упрямо ). Я убил. Мой лев!

Фара ( так же упрямо и гневно ). Нет, это я убил. Мой лев!

Адорам . Самсон! Фара!

Самсон . Лжешь, пес филистимский! ( Смеется вызывающе .) Куда тебе с твоей силой пронзить матерого льва! Ты пощекотал ему уши.

Фара . Нет, это ты лжешь, слепец! Воины видели мой удар.

Воины неодобрительно переговариваются. Самсон гневно оборачивается к ним.

Самсон . Что там бормочут? Громче, псы! ( Воины смолкают, отодвигаются назад .) Они молчат! Я тебе говорю, филистимлянин, это я убил. Когда он бросился и заревел...

Фара . Это мой лев! Моя стрела оперена красным, посмотри!

Самсон . Я не хочу знать твоего красного, белого и синего. Я убил!

Фара . Ты слеп. Как ты мог попасть?

Самсон . Адорам направил мою руку. Адорам! Что же ты молчишь?

Адорам . Я уже сказал! Это твой лев, Самсон!

Самсон . Ага! Мой лев!

Фара . Адорам лжет, как и ты.

далее

начальная страница | биография | музей | библиотека | галерея | гостевая | ссылки | e-mail 


Рейтинг@Mail.ru